Introduction and translation from the original Russian by Alex Simand.
In 1957, Bardan Bagdassarian moved to Vladivostok, a city located in the province of Primorsky Krai, in the southeast corner of what was then the USSR. It is unclear what he sought or why he decided to move to this particular region, but he soon found himself performing the dangerous task of tracking a man-killing tiger through the Siberian wilderness. As the lore goes, Bardan and a group of international trackers (mostly British and French) teamed up to track and trap a massive Amur tiger that had been terrorizing local villagers: mauling hunters and fur trappers, killing cattle without actually eating the spoils, even snatching small children from their homes if their windows were open. These villagers warned Bardan and his team, imploring them to stay away from the tiger. They believed him to be deific, a manifestation of God’s justice, and personification of His Fury. As history shows, Bardan did not desist.
The team tracked the tiger in the summer of 1957, believing him to be inactive during this period. He was not—marks of his terror lay in his wake: trees with entire sections of bark scraped off; dead calves piled in rivers, sullying the local water supply; traps dismantled and dragged miles from their original locations. Bardan tracked him well into the winter and, as 1957 turned to 1958, there seemed no hope of catching the tiger. The Brits and the French soon gave up and travelled home, but Bardan persisted with a maniac’s obsession. In his journal entry from January seventeenth, 1958, he writes, “I fear this tiger will be my end, but I could not imagine a better one.” On February twenty-third at seven in the morning, a few miles outside the village of Paseka, Bardan strapped on a pair of snowshoes and, with his dog Sashka, walked into a dense copse of pines. At nine o’clock that same evening, he returned, alone. His face was bruised, his eyes darted wildly, and he was breathless. He carried Sashka’s harness in his hand but the dog was not to be found. The tiger ceased his rule of terror. Though sightings of the tiger persisted, he never again harmed a human.
There has been much speculation regarding what Bardan actually did when he trudged into that ill-omened cluster of trees. Did he kill the tiger? Did he make a pact with him? Did he maim him, rendering him lame? Perhaps the closest we can come to understanding what happened is to examine the poetry he wrote at the time.
Below is a poem extracted from Bardan’s personal journal during the period in which he tracked the tiger. The reader might notice that there is a sensual, almost erotic feel to the writing, like a blazon.
(untitled)
Tiger, I have warmed a seat for you at my table,
laid out my finest hand towels, lit the samovar,
lit the fire, placed down two glasses, two forks, two pipes.
Will you sit with me? Will you calm your disquiet,
put aside the rage you carve like love notes into tree bark?
I’ve read your work. I pulled out a knife and carved
a mark where you claws tore through the pines.
I want slip my brittle fingers between your giant pads,
compare palms and campfire stories, feel the death
that looms beneath your whiskers like the grating
of tectonic plates, the cracking of clavicles.
Please, sit: I’ve made a cake. I’ve put a little cardamom
in the tea. Something I picked up in India.
Tiger, if I asked you to kill me, would you?
If I stood before you naked, shivering, shriveled,
the snow building ice castles in my beard,
would you take my skull in your mouth?
They say dog bites crush; cats pierce.
You’ve done both to me from the shadows,
so you might as well come out now. Show me
the face of my tormentor. Do me this kindness.
I fall before you, withered, broken, full
of prayer: O please drag me into your realm.
Perhaps you’ll have a place set for me.
Perhaps we’ll play chess, talk strategy
over a glass of fine brandy, renegotiate
the price of our souls.