Tag Archives: Your Life as It Is

Your Live as It Is (Accents Publishing, 2014)

Poet A. Molotkov answers a few questions about Your Live as It Is (Accents Publishing, 2014) 

Tell us the story of your Accents Publishing book.

“Your Life As It Is” arose from the perception that most of our lives consist of similar repeating building blocks: we go to sleep, we wake up, we form relationships, we suffer loss. I was interested in creating a series that would play with these recurring themes. I started it before a trip to Russia my partner Laurie and I took in 2011. (Russia, the former USSR, is a country where I was born and which I hate intensely.) As we travelled, I tried to write a page or two each day, incorporating small details from the lives of the strangers we ran into. To further enhance the interplay of possibilities, I added a layer in which chess figures appear as characters.

 

Do you still like it? Why or why not?

Yes, I’m still fond of it. I think it captured what I wanted it to capture, and readers seemed to appreciate it.

 

What is the highest praise you’ve received for it?

I received an Oregon Literary Fellowship based on the submission of this poem. It ended up becoming the final work in my first full-length collection, “The Catalog of Broken Things” (Airlie Press, 2016).

 

What didn’t make it in the book?

Everything made it. I wanted the book to represent a generic life most generically.

 

Is there a poem from the book you’d like to share with the readers of the Accents blog?

The book is a single poem, so I’ll share a page:

 

You wake up in the morning. The clouds outside your window are strangely immobile, as if they were painted on the glass. Perhaps the wind is still asleep. You realize it would be nice to do something meaningful today, but no specific ideas come to mind.

 

Your husband’s car is still in the driveway. You are surprised he has not left for work. It’s not like him. You walk out into the living room and find him resting on your beautiful hardwood floor. You don’t feel anything at the thought of his absence.

 

Your skin is a reflection of your attempts to get closer to the true meaning of your life, but you suspect that it might be inside out. The bishop has given up faith and no longer finds satisfaction in diagonal existence. You remember your own memories better than your past.

 

You walk outside and find yourself on another street, next to another house. You might have been a different person all along, or perhaps there is a better explanation for all of this.

 

 

How did you arrive at the title?

I suppose there is some irony in it. “You” are the character in the book, and to state that “you” represents the reader is both correct and preposterous.

 

Do you have a favorite Accents Publishing book (other than yours) and if so, which one?

I need to read more of Accents Publishing books, but currently, “Grief & Other Animals” by Patty Paine is my favorite. It’s been a few years since I read it, but I was moved by its handling of grief. It’s a powerful collection.

 

What would you like to see Accents do going forward?

I feel that the press’s focus is very keen and necessary. Maybe Accents would be interested in publishing full-length poetry collections?

 

What are you working on now?

I’m always jotting down poems and editing new ones. Recently, I completed a memoir, “A Broken Russia Inside Me”, about my years in the USSR and my immigration. My agent is trying to sell it as I work on my next novel, about hate crime in America. (My previous two novels are unpublished so far, but my agent is working on that as well; I keep my fingers crossed.)

 

Share a poem, or at least a sentence from your new writing.

This poem was just published by Salamander. It was written in memory of the Portland poet Sam Seskin and titled with a quote from his poem. Many in the Oregon poetry community knew Sam; he was an inspiration. Sam’s first encounter with cancer six years earlier nearly ended his life and allowed him to view the extra time and his impending death with serenity and wisdom. The Inflectionist Review, a small press I co-edit with my friend John Sibley Williams, published his final collection of poems, “To Have Been Snowed On”.

 

 

Breath’s Opinion

 

                                                in memory of Sam Seskin

 

 

All I know is: at this

moment, a young scholar solves

 

a century-old problem. A group of six

climbs Everest, a group of twelve

 

is rescued from a hurricane. The same

smile faces us in the mirror after

 

all these years, but we are

so much smarter, so

 

lovingly open. And just now,

the doctor is born who will

 

cure everything that ails us, in

other patients. Easy now, don’t

 

be sad, small engine. There is too much

breathing left to do.

 

Excerpt from Your Life as It Is by A. Molotkov

Your Life as It IsYou wake up in the morning and get out of bed. The carnival is in town. The signs are unmistakable. The calliope song. The smells. The excited voices.

Your husband is making breakfast. He is humming something to himself. You would rather have silence, but you will not say anything.

Your last year’s footprint is this year’s mudslide. The pawns are running an election to select the king. You receive your own radio transmission from the future. It is encrypted, you don’t know the cypher yet.

You go outside. The bright red sunset is the same as the last time. Perhaps it’s the same day. Perhaps it’s the same you. Possibly, it’s the same world.

-A. Molotkov,
Your Life as It Is
(Accents Publishing)

A. MolotkovBorn in Russia, A. Molotkov moved to the US in 1990 and switched to writing in English in 1993. Published or accepted by The Kenyon Review, Mad Hatters Review, 2River, Perihelion, Word Riot, Identity Theory, Pif, and many more, Molotkov is winner of New Millennium Writings and Koeppel fiction contests, and a poetry chapbook contest for his True Stories from the Future. He co-editsThe Inflectionist Review and serves on the Board of Directors of Oregon Poetry Association. Molotkov’s new translation of a Chekhov story was included by Knopf in their Everyman Series.

An Interview with A. Molotkov

Molotkov_v02-01James Pfeiffer: Setting seems to be at the forefront of these poems, the opening sentences always grounding us in time and space. How is place important to your poetry or to your view of poetry in general? 

Anatoly Molotkov: As both a poet and a fiction writer, I have a special relationship with places, settings: I mistrust them. Since I was a kid, extensive descriptions and unnecessary specifics in literature have bothered me. My goal is to give the reader enough information to understand the text’s objectives without painting a complete (and therefore exhausting) picture. I’m more interested in a generic river than one with specific water and specific banks. I prefer a bridge to a brown steel bridge unless the two adjectives affect some essential result in the poem. Of course, the right detail is often key to unlocking the reader’s reaction. Under these circumstances, my use of detail is conservative and reluctant. In Your Life as It Is, the second person character seeks to inhabit a place between the page and the reader—I would hesitate to break the applicability of the narrative by providing details that are excessively specific. On the other hand, I often utilize recurring motifs—and in a work of this length they can be especially important. My generic places are among the recurring motifs.

Each of the pieces in this collection is what one might call a prose poem, but they aren’t the block texts which that moniker might imply—instead, there is a repeated four-stanza structure. Can you speak a bit about how that form developed as you were writing the collection? 

The four sections on each page provide a frame for seeing the text and the world in general—four unchanging windows available to examine the ever-shifting set of four views. The issues and the terminology found in each section are skewed towards a particular set of concerns, creating a feel of four separate sub-narratives. This form emerged from the start, rather than through a retrospective reshaping. This approach seemed necessary to provide continuity, and consistent with the notion of life as a series of changing, but similar, days.

The pervading tone of the collection seems to me to be a tone of skepticism. There is a skepticism within the speakers about the ways in which they sense, experience, and think about the world. There is even a feeling of the poet being skeptical of his own conceits and movements within the poems. I found it quite energizing. For example, I’m thinking of all the questioning and challenging of vision and perception that takes place in just a few sentences like: “The little girl rides her bicycle by your front porch. The wheels are frozen, as if she is in a film. You realize you too may be in a film. You look around for a camera, but your own eyes are the camera and the source of light.” 

Am I right to call this skepticism, or would you define it as something else? To what extent can that intense questioning be productive and to what extent can it be burdensome? What makes its presence so necessary in this collection? 

AM: Skepticism is an applicable term, but uncertainty is a better fit for how I feel about it. Sure enough, thesaurus lists it as one of the synonyms for skepticism—but to me, the latter implies a colder, more secure position—a stance of viewing from aside. My second person character is much more embedded in a lack of understanding and the resultant insecurity. The character operates in a world whose rules are inscrutable, liable to change at any moment—indeed, even the core aspects of the character’s identity, such as gender, undergo a metamorphosis. And I would argue that it is the uncertainty lying in wait just steps away from the polished surfaces of our lives that causes our existential insecurities. We rub against this uncertainty in our self-definition. Whether intense questioning is productive for literature is a separate topic, very much dependent on the reader’s expectations and experience with text. Much of my writing contains overt rhetorical questions (those with a question mark at the end) —something I consciously avoided in “Your Life as It Is”. I often get criticized for the preponderance of questions in my work—just as often, I get complimented for the same trait. It’s up to each reader to decide which modes of literary evocation affect them correctly.

What do you hope readers will encounter in Your Life as It Is? 

AM: It is difficult to formulate a recipe for my readers, with Your Life as It Is or any other work. The reader brings emotional and intellectual history to a literary text, and the final version of any text is the reaction created in the reader’s mind and heart. Thus, written text lives many lives. I rely on the readers to discover their own ways to interact with my texts. Just as writing is ultimately an intuitive process, so is reading. I’m reluctant to preempt that intuitive experience.  In any case, I prefer to be the last person to understand my own work. I leave interpretive joys and responsibilities to the reader.